Base Language File for Translating - Download

  1. ‹ Older
  2. 4 years ago

    Sergiy

    7 Oct 2018 Test Pilot

    Another little problem.

    -image-

  3. Sergiy

    7 Oct 2018 Test Pilot

    Bug in translation file

    -image-

  4. Sergiy

    8 Oct 2018 Test Pilot

    There are no differences in variables. When a message is deleted, a warning window informs you of a move to spam.

    -image-

  5. Sergiy

    8 Oct 2018 Test Pilot

    Is it possible to translate the letter tabs of Contacts?

    -image-

    Translation variable Alphabet does not give the result.
    Alphabet=АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

  6. Chris

    8 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    I'll work on these findings today for you and upload a patch for you to download later.
    Many thanks for the observations.

  7. Chris

    9 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    I'm still working on these observations. In the process of working on these, I've found some other minor problems within the Language File that need fixing. So, please don't do any translations until you get the revised version of the language file and the new version 2.0.1.94.

    Я все еще работаю над этими наблюдениями. В процессе работы над ними я обнаружил некоторые другие незначительные проблемы в языковом файле, которые нуждаются в исправлении. Поэтому, пожалуйста, не делайте никаких переводов, пока не получите пересмотренную версию языкового файла и новую версию 2.0.1.94.

    Ik ben nog steeds bezig met deze observaties. Tijdens het werken aan hen, ontdekte ik een aantal andere kleine problemen in het taalbestand die moeten worden opgelost. Voer daarom geen vertalingen uit voordat u een herziene versie van het taalbestand en een nieuwe versie 2.0.1.94 hebt ontvangen.

    Todavía estoy trabajando en estas observaciones. Mientras trabajaba en ellos, descubrí una serie de otros problemas menores en el archivo de idioma que deben resolverse. Por lo tanto, no ejecute traducciones antes de haber recibido una versión revisada del archivo de idioma y una nueva versión 2.0.1.94.

    Ich arbeite immer noch an diesen Beobachtungen. Während ich an ihnen arbeitete, entdeckte ich eine Reihe kleinerer Probleme in der Sprachdatei, die gelöst werden mussten. Führen Sie daher keine Übersetzungen aus, bevor Sie eine überarbeitete Version der Sprachdatei und eine neue Version 2.0.1.94 erhalten haben.

    Εξακολουθώ να εργάζομαι σε αυτές τις παρατηρήσεις. Κατά τη διάρκεια της εργασίας τους, ανακάλυψα ορισμένα άλλα δευτερεύοντα προβλήματα στο αρχείο γλώσσας που πρέπει να λυθούν. Επομένως, μην εκτελέσετε μεταφράσεις προτού λάβετε μια αναθεωρημένη έκδοση του αρχείου γλώσσας και μια νέα έκδοση 2.0.1.94.

  8. Sergiy

    9 Oct 2018 Test Pilot

    -image- But yesterday I thought that this could happen. Have to start over again?

  9. Sergiy

    9 Oct 2018 Test Pilot

    Here are more fields that I did not find in the file.

    -image-

  10. Chris

    9 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    I thought it would be a day job but it turned out to be three days instead.
    Thanks for the extra work. ;)

  11. Sergiy

    9 Oct 2018 Test Pilot

    Nothing wrong. When English equanimity and composure is combined with the Russian unwillingness to surrender - nothing will stop the process :D

  12. Sergiy

    9 Oct 2018 Test Pilot
    Edited 4 years ago by Sergiy

    Chris, my question is off topic, but I have long wanted to ask about it. When I replace smiles with large-sized pictures, they are poorly displayed in the file explorer. Is it possible to scale it so that the view in the file explorer is good regardless of the size of the pictures?

    -image-
    p.s. This is the size of the pictures 64x64

  13. Chris

    9 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    I'll see what I can do. Better to ask this type of thing in a different conversation thread.
    It's all good. :)

  14. Sergiy

    16 Oct 2018 Test Pilot

    In version 2.1.0.0 many problems were solved, but one important one remained:

    -image-

  15. Chris

    16 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    You need to use the file I uploaded as a base for the Russian translation. I have made many changes to the phrases and some share the same phrase. Don't use your version of the file, use this one: https://bitespire.com/bta/ru.zip
    If you've made many more translations since I uploaded then I can merge them but don't continue with your own file. Use mine.

    Вам нужно использовать файл, который я дал в качестве базы для перевода на русский язык. Я внес много изменений в фразы, а некоторые используют ту же самую фразу. Не используйте вашу версию файла, используйте следующее: https://bitespire.com/bta/ru.zip
    Если вы сделали много других переводов, так как я их загрузил, я могу объединить их, но не продолжать. Используйте только мой файл.

  16. Chris

    16 Oct 2018 Developer, Moderator, Test Pilot

    @Sergiy How is the display of your Smiley grid now?

  17. Sergiy

    16 Oct 2018 Test Pilot

    Indeed, in your version of the file there is no such problem; a streamlined solution is applied there - the “selected record”. Good. Chris, I would be happy if it is possible to merge your file with my last file , the link to which I gave above, so as not to lose a few days of work.

    Действительно, в вашей версии файла нет такой проблемы; там применяется обтекаемое решение - «выбранная запись». Хорошо. Крис, я был бы счастлив, если бы можно было объединить файл с моим последним файлом, ссылку , на которую я указал выше, чтобы не потерять несколько дней работы.

  18. Sergiy

    16 Oct 2018 Test Pilot

    @Chris @Sergiy How is the display of your Smiley grid now?

    Yes, great now! Thank!

    -image-

 

or Sign Up to reply!