Last active 2 days ago

  1. 2 days ago
    Sat Feb 16 15:06:40 2019
    K kris posted in Vault section.


    I can´t see the button to "Show/Hide Passwords as Stars". I only have seen the button "***" but it only works when you´re editing. When you close "Add/Edit Vault Ítem" the changes are not saved, so I want to know if there is any way to save see the pass and username instead of stars.

  2. last week
    Sun Feb 10 18:06:28 2019
    K kris started the conversation Shortcuts for browsing mode.

    I will like to select with sifht+cursor (arrow keys) the different tabs and also the possibility to remove them with del. shortcut. The same thing I want for History section. Here, there is the first shortcut option but not the del. shortcut option. It will also be interesting shortcuts for "open in new tab" and "open in new window".

  3. Sun Feb 10 17:58:10 2019
    K kris started the conversation Browser shortcuts F11 and Ctrl+F.


    The shortcuts F11 (full screen) and Ctrl+F (find...) are not working.

  4. Sun Feb 10 11:26:21 2019

    Yes, I think you´re right. I´ll do my best to translate the program into spanish without others help.

  5. Sat Feb 9 13:05:38 2019

    Me gustaría que me dieseis vuestra opinión respecto a las palabras que voy a poner más abajo. Cuando digo opinión no es solo decir qué palabra encaja mejor en la traducción sino que también tenéis que mencionar el porqué.

    Resources = Recursos= Medios (En principio yo me decanto por Recursos aunque tengo mis dudas)

    Noteboard = Tablero de notas (Yo creo que es la traducción más adecuada aunque quiero saber vuestra opinión).

    Back-up= Respaldo = Copia de seguridad ( Yo en principio usaría la palabra "respaldo" debido a su longitud. Aunque temo que algunos hispanohablantes, dependiendo del su origen, vayan a localizar mejor el término "copia de seguridad" que "respaldo").

    Clear = limpiar = eliminar (Yo personalmente usaría limpiar, ya que hay otro término, "erase", al cual le he asignado la traducción de eliminar (a mi parecer más correcta que borrar).

    Más adelante subiré más términos.

    Gracias por vuestra ayuda.

    Un cordial saludo.

  6. Sat Feb 9 12:43:48 2019
    K kris started the conversation Ayúdame a traducir - Help me to translate.

    Hola hispanohablantes,

    Aquí, me dedicaré a hacer preguntas respecto a la traducción al español de doogiePIM. En principio, iré preguntando las dudas que me vayan surgiendo a la hora de escoger las palabras más acertadas para la traducción.

  7. Sat Feb 9 12:33:32 2019
    K kris started the conversation Translation problem.


    I have a question. When I have to translate =Always Ask, must I respect the order of the words?

    I ask this because Always Ask = Preguntar Siempre (Ask Always).

    Another example: Always add new record = Añada siempre un nuevo registro (Add always a new record). In this case the order of more words has changed. I also wnat to know if i have to put or not the article "un = a". The translation is correct but I do not know if the order or adding new words like articles can affect in some way.

    When translating "Vault" I also have a Little trouble. Vault = Caja fuerte or Caja Fuerte (The first word with capital letter or the two?).

    For translation problems or doubts I am opening a new conversation.

  8. Thu Feb 7 14:52:52 2019

    It´s working. Thanks.

  9. Tue Feb 5 11:39:33 2019

    Thanks for your comments RandallG, Sergiy and Chris. And... thanks once again Chris.

  10. 2 weeks ago
    Sun Feb 3 20:52:01 2019


    I want to suggest some features or modifcations for the tasks section.

    To make this suggestions I have had this program like model: https://abstractspoon.weebly.com/

    1- The first suggestion is the possibility to have a more customizable priority options like in ToDoList (the program mentioned above). With this program you can select from 0 to 10 colorized priority options.

    2- Other suggestion is to set task recurrence (once, daily, weekly, monthly,yearly) like it has been suggested by other members.

    3- A track timer will also be a fantastic idea. You click in the task´s clock and it starts to track the time in that task.

    4- The option to visualize in other ways tasks (for example task tree, week planner). Especially the task tree option

    5- It will also be interesting to add tags to the tasks.

    6- Customize the "time spent" and "time stimate" like in the program ToDoList. You can put the time in minutes, hours, days, weeks,... and it is also interesting the possibility to recalculate the time (you put the time in hours, for example, and the program recalculates this value into days or weeks).

    7- The option to have the same color for all the options of the tasks. I mean, if you have selected priority 10 (red), to have all the options of that task (time spent, work time, percentage, due duration, reminder time, review date...) colored in red.

    I have put in preference order the suggestions.

    You know that my english is not the best, so if you have not understood something try the program or ask me.

    Thanks again,


View more